目前分類:推特、IG、部落格翻譯 (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

79751396_1217638331767799_428632723913965568_o.jpg

ぞんび的解散,ZOMBIE的始動。

為何選在「ゾンビ死ス」的巡迴終場前一天發表解散消息?又是以怎樣的心情開始ZOMBIE的活動?樂團的靈魂人物青井みどり在個人部落寫下一篇名為「ゾンビ死ス」的文章解釋來龍去脈,以下為此文章的翻譯。

文章標籤

化學效應 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


 

在宣布ZOMBIE始動的隔天官方很快就公開了新曲「ゾンビ死ス」的MV,「ゾンビ死ス」既是巡迴終場的名稱也是新曲歌名,而此日文的意思是「喪屍(zombie)死去」。喪屍理應是不死不活的生物,又何來死去呢?而這裡的死去又代表什麼呢?

文章標籤

化學效應 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Credit: @ぞんび 青井ミドリ

今年4月25日ぞんび官方發表了吉他手翔因重大契約違反所以從今天起即刻退團。

其實最早的端倪是3月底在某場live開始前,官方發出推特說翔因為某些因素所以無法參與該場演出。那時候只延期了一場,但接下來越來越多場演出都發表了取消或延期的消息。那時小編的亂猜測是會不會因為出了車禍或是健康因素所以無法演出,卻沒想到最後會是讓樂迷傷心的結果....

文章標籤

化學效應 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()